¿Qué traductores en línea funcionan mejor?

Martina López 14 respuestas
Estoy buscando un buen traductor para trabajos académicos, ¿alguna sugerencia de herramientas? Necesito uno para inglés y español. Necesito uno para inglés y español
0
{0} / {1} caracteres recomendados
La respuesta debe contener algún carácter
Respuestas
Jaime Andrés Mariño
Hola Martina! Hay un traductor que recomiendo mucho a mis alumn@s. Se llama Deepl.
Escribe una respuesta
0
Sann Garza
Puedes usar DeepL.
Escribe una respuesta
0
José Romay
Hola. Particularmente uso el traductor de Google y es muy bueno.
Escribe una respuesta
0
Natalia Aragón
Lamentablemente Google Traductor da muchos fallos ...
Escribe una respuesta
0
Meliza Escobar
Buenas noches, uno de los mejores es Deepl o traductor de Google
Escribe una respuesta
0
Daniela Miranda
Si bien es uno de los más basicos, puedes usar google traductor, además de apoyarte con un diccionario para poder implementando otro tipo de palabras.
Escribe una respuesta
0
Franco Cianci Di cesare
Buen día , he usado el traductor de Google . Considero que es uno de los mejores.
Escribe una respuesta
0
Lidia Adán Sierra
Hola Martina, te recomiendo el de Linguee o Collins
Escribe una respuesta
0
Jaime R Sarmiento Salcedo
Saludos. te recomiendo mate traslate.
Escribe una respuesta
0
Mariana
Te recomiendo deepl.
Escribe una respuesta
0
Rut Pusterla
Hola, Martina! El mejor es el DeepL, yo lo uso para algunas cosas en inglés a veces. Probalo y después me contás.
Escribe una respuesta
0
Catalina Gutiérrez
Hola. Te recomiendo Pons y Reverso. Ellos te mencionan el contexto y un poco más sobre dicha palabra, así sabrás si esta bien dicho. Aunque siempre existe la posibilidades de errores por interferencia o puede sonar a tercera lengua, es decir, está bien gramaticalmente pero se diría de una forma diferente en dicho idioma. Ejemplo: "Break a leg!" En español podría verse como algo negativo pero en inglés es desear suerte.
Escribe una respuesta
0
Ignacio Mouliá
Definitivamente Deepl.
Escribe una respuesta
0
Oswaldo
google translate
Escribe una respuesta
0
Carlos Alberto Córdoba
Profesor Pro
¡Hola, Martina! Aquí tienes algunas sugerencias de traductores en línea que funcionan bien para traducciones entre inglés y español, incluyendo trabajos académicos: Google Translate: Es uno de los traductores en línea más populares y ofrece traducciones instantáneas en una amplia variedad de idiomas, incluyendo inglés y español. Sin embargo, es importante revisar y corregir las traducciones, ya que pueden contener errores. DeepL: Es otro traductor en línea que utiliza inteligencia artificial para ofrecer traducciones de alta calidad. Muchos usuarios consideran que las traducciones de DeepL son más precisas y naturales que las de otros traductores. Microsoft Translator: Proporciona traducciones automáticas para una amplia gama de idiomas, incluyendo inglés y español. También cuenta con una función de traducción simultánea en tiempo real que puede ser útil para comunicarse en diferentes idiomas. Linguee: Aunque no es un traductor en línea tradicional, Linguee es una herramienta útil para encontrar traducciones de palabras y frases en contexto. Muestra ejemplos de traducciones reales y provenientes de fuentes confiables. Recuerda que ningún traductor en línea es perfecto y siempre es recomendable revisar y corregir las traducciones para asegurarte de que transmiten el mensaje adecuadamente. Además, en trabajos académicos es importante contar con la revisión de un profesional o nativo del idioma para garantizar la precisión y calidad de la traducción.
Escribe una respuesta
0
Preguntas relacionadas
Martina López